http://www.journaldujura.ch/article.cfm ... ob=7921310
Оч. интересное интервью.
ПЕРЕСКАС:
После своей бронзовой медали в Токио, Стефан Ламбьель оказывается на важном повороте своей карьеры. Спортивные тренеры останутся теми же. Передышка между подведением итогов и перспективами.
Стресс соревнования был снят вечером в "караоке-баре", где Стефан Ламбьель праздновал 5-ую медаль в своей карьере. Уроженец Валлиса осознает, что он подошел к важному моменту в своей судьбе. Глава, посвященная «маленькому принцу» закончена. Открывается другая, более профессиональная, более четкая, более целенаправленная. В апреле будет сделан выбор дальнейших жизненных целей и планов. В предверьи своего 22-летия, которое он отметит в Швейцарии, бронзовый медалист Токио рассказал нам о некоторых наметках на будущее.
- Стефан Ламбьель, вопрос для начала: какой привкус у вашей бронзовой медали?
- Приятный привкус. Неделя была отличной, полной эмоций после моей неудачной короткой программы, и энергии, которую я нашел в себе в течении произвольной программы. Я сражался до конца, до последнего пируэта, несмотря на усталость и тяжесть в ногах. Таким образом, я совсем не жалею о том, что приехал в Японию.
- Как вы оцениваете этот "специфический" сезон?
- Позитивно, так как в середине сезона спортивная цель даже не присутствовала. Но в конце я снова нашел огонь. Я созрел, я вырос и в своем катании, и ментально [в голове]. Я должен теперь найти равновесие в моей карьере. На последних 4-х ЧМ я был 4-м, 1-м, 1-м и 3-м. Это точка отсчета для построения новой карьеры.
- Что именно новое, например?
- Я собираюсь согласовать фигурное катание с занятиями. Я хочу усовершенствовать мой немецкий язык, английский и итальянский, который я учил один год в колледже Святого Маврикия. Я хочу также выучить новый язык, это будет либо русский, либо японский. Россия и Япония - эти две культуры меня очень привлекают. И еще мне давно уже нравится театр. Я собираюсь брать уроки.
- Если говорить о спорте, собираетесь ли вы сохранить ваш тренерский штаб?
- Да. В течении этой недели была прекрасная энергия внутри моей команды, как всегда. Тренерский штаб действует хорошо. Трио тренеров Петер Грюттер, Саломе Бруно и Майда Шарль действует очень хорошо во время соревнований. Я не хочу терять ни одного из ее членов. Таким образом мы собираемся в течение опреля составить план работы на следующий сезон.
- Где вы будете заниматься? В Турине? В Катаре? В Испании? Где-то в другом месте?
- Это вопрос, который еще предстоит решить. Для начала я хочу иметь хорошую базу для классического и современного балета. Я должен улучшить свою подготовку и пройти специальное обучение для фламенко.
- Это значит, что вы оставляете эту программу на следующий сезон?
- Да. Я полагаю, что жалко сделать огромную работу и представить ее только один единственный раз. Чем больше его видишь, тем лучше его можешь оценить. Надо искать, для того чтобы найти суть (жемчужину) этого фламенко. Возможно, однажды судьи увидят разницу с обычно представленными программами.
- А ваша короткая программа?
- Я начну сезон с ней, во всяком случае. Она заслуживает того. А там посмотрим.
- Все последние годы вы говорили всегда о вашей семье, о вашем фан-клубе, о важном для вас окружении. На этот раз почти ничего..
- Этого не было, но они близки в моем сердце. Я получил множество СМС, я их по-настоящему чувствовал и я очень благодарен им за поддержку.
- Собираетесь ли вы опять в шоу-поездку, как прошлой весной и летом, в Америку или в каие-то другие края?
- Нет. На этот раз туров не будет у меня в программе, шоу - да. А именно: в США, в России и здесь, в Японии.